брезгать - vertaling naar portugees
DICLIB.COM
AI-gebaseerde taaltools
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:     

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

брезгать - vertaling naar portugees


брезгать      
ter repugnância, sentir aversão (nojo) ; {перен.} dar nojo, enojar ; (гнушаться) desdenhar
гнушаться      
(избегать) esquivar-se ; (пренебрегать) desdenhar ; (брезгать) ter nojo

Definitie

брезгать
БРЕЗГАТЬ, брезговать, ·*ряз. брезгунить чем, пренебрегать, гнушаться; быть взыскательным, притязательным, разборчивым; причудничать, привередничать; особенно о пище. Не брезгуйте малым гостинцем моим. Придет беда, не брезгуй и ею. Станешь брезгать, будешь голодать. Наша невестка ничем не брезгует: хоть мед, и то сожрет. Брезга ·об. брезгун муж. брезгунья жен. брезгуша, брезгунка, брезгуля ·об. брезгливец муж. брезгливица жен. чересчур разборчивый, прихотливый на пищу, склонный брезговать; в ком малейшая неопрятность или недоброта пищи, даже сама беседа об этом, возбуждает сильное отвращение; брезгливый, гадливый, причудливый, привередливый. Брезгливость жен. свойство брезгливого. См. также брезжать и брюзжать.
Voorbeelden uit tekstcorpus voor брезгать
1. "Свойства нашего романтика - это все понимать, все видеть и видеть часто несравненно яснее, чем видят самые положителънейшие наши умы; ни с кем и ни с чем не примиряться, но в то же время ничем и не брезгать; все обойти, всему уступить, со всеми поступить политично; постоянно не терять из виду полезную, практическую цель (какие-нибудь там казенные квартирки, пенсиончики, звездочки) - усматривать эту цель через все энтузиазмы и томики лирических стишков..." - Достоевский давно это заметил.